I Danmark er vi så heldige at have tre forskellige folkelige sangbøger: Den sorte salmebog, den røde arbejdersangbog og den blå højskolesangbog. I år er den 18. udgave af højskolesangbogen udkommet, den første udkom i 1894.
Den nye højskolesangbog indeholder 572 sange, der er opdelt i emner, som morgen, frihed og fællesskab, historien og bibelhistorien. Herudover indeholder den en lang række nordiske sange. Der findes Amazing Grace, Internationale (inkl. de to vers, der ikke findes i arbejdersangbogen) og Jylland mellem tvende have.
Som noget nyt er en række kendte danske sange oversat til engelsk: Hvilken sang starter f.eks. sådan her "Where the road bends, there you see, Snugly lies a cottage wee." Der er tale om H. C. Andersens Hist hvor vejen slår en bugt. Globlaliseringen siger sig også ind i blandt højskolerne og man må så håbe, at de udenlandske deltagere på højskoleophold kan finde de smukke i de oversatte sange. For de engelskkyndige kan man også finde John Lennons og Yoko Onos Happy X-mas/War is over og mere mærkeligt Scorpions Wind of Change.
Den danske sangskat er en stor del at vores kulturelle arv og derfor fortjener den fortsat at blive sunget.
Højskolesangbogen. Udgives af Folkehøjskolernes Forening i Danmark. 2006.
Abonner på:
Kommentarer til indlægget (Atom)
Ingen kommentarer:
Send en kommentar